top of page

What’s Your Gaelic Nickname?

  • Jun 27
  • 2 min read
Discover the Island Tradition Before You Visit the Hebrides!
Discover the Island Tradition Before You Visit the Hebrides!

In the Hebrides — especially on islands like North Uist — nicknames aren’t just for fun. They’re how we really know each other. In small Gaelic-speaking communities where many people share the same names (hello, five Domhnalls in one village!), nicknames are practical, personal, and often affectionately humorous.


Why Gaelic Nicknames Matter


Nicknames in Gaelic go far beyond childhood habits or schoolyard jokes. They reflect your family, where you live, your personality, or even the colour of your hair. Many islanders are known only by their nickname — even on official documents, you might see “John Mòr an Taigh Bhig” before seeing “John MacDonald”!


How to Make Your Own Gaelic Nickname

You can try this right now. Here’s how the locals do it:


Start with your Gaelic first name

Don’t worry if you’ve never used it before. Choose from this simple list:

English

Gaelic

Mary

Màiri

John

Iain

Anna

Anna

Donald

Dòmhnall

James

Seumas

Morag

Mòrag

Angus

Aonghas

Add a personal touch

Now think: what makes you you? Here's what islanders add:


Family ties

  • mac = son of

  • nighean = daughter of

  • → Example: mac Sheumais = son of James


Physical traits

  • Beag – small

  • Mòr – big

  • Ruadh – red-haired

  • Dubh – dark-haired

  • Bàn – fair-haired

Character

  • Còir – kind

  • Sona – cheerful

  • Gun chiall – a bit silly (lovingly!)

  • Modhail – polite

  • Sgiobalta – neat/tidy


Where you live or belong

  • à Beàrnaraigh – from Berneray

  • a’ Bhùtha – from the shop

  • an Taigh Bhig – from the wee house



Combine it! Now you put it all together:


Examples:

  • Anna Bheag a’ Bhùtha – Little Anna from the shop

  • Seumas Dubh à Taigh Mhòir – Dark-haired James from the big house

  • Calum Gun Ciall – Silly Calum (in the kindest way!)


Why This Matters

This nickname tradition is a beautiful reminder that language is connection. Gaelic isn’t just something you study – it’s something you live. Through your nickname, you’re already becoming part of our island community.

So go on... who are you really? Anna Bheag? Seumas Sona? Mòrag Ruadh? We can’t wait to find out!

bottom of page