top of page

Tha mi nam thidsear vs. ’S e tidsear a th’ annam

  • Dec 6, 2025
  • 2 min read
Identity or Profession?
Identity or Profession?

If you were taught Gaelic through English thinking, you were probably told that both sentences mean “I am a teacher.” Technically? Yes. Functionally? Not quite.


1. Tha mi nam thidsear — The “state / role / function right now” structure

Tha mi nam thidsear Literally: I am in my (state of) teacher-ness.

This construction uses annam / annad / ann, wrapped inside na + possessive, to express a temporary or functional role, something you’re acting as or performing.

You use this when:

  • You are serving in the role of a teacher at this moment.

  • It’s part of your current situation, not a fixed identity.

  • You speak about roles, tasks, and temporary classifications.

Think of it as:

I’m functioning as a teacher. I’m acting in the capacity of a teacher. Teaching is my current role.

Other examples:

  • Tha mi nam oileanach. — I’m in student-mode (currently studying).

  • Tha mi nam chòcaire an-diugh. — I’m the cook today.

  • Tha i na ceannard. — She’s acting as head (in this role).

It’s closer to a description of your situation than your identity.

2. ’S e tidsear a th’ annam — The “identity / definition / classification” structure

’S e tidsear a th’ annam Literally: It is a teacher that is in me.

This one expresses identity. It assigns you to a category: You are a teacher (by definition, profession, essence).

You use this when:

  • You’re stating your profession, who you are.

  • You’re classifying yourself in a formal or general sense.

  • You’re explaining your core identity, not just your current role.

Think of it as:

My profession is teaching. I am (by identity/definition) a teacher. This is what I am in the world.

Other examples:

  • ’S e dotair a th’ ann. — He is (by identity) a doctor.

  • ’S e Albannach a th’ annam. — I am Scottish (by identity).

  • ’S e oileanach a th’ innte. — She is a student (as definition/classification).

This structure is far more absolute than tha mi nam… It’s the one you’d use in a biography, a job interview, or when describing your official profession.

Why Learners Mix Them Up (And Why It Matters) Most languages fuse “being a teacher” into a single structure. Gaelic splits it in two. That’s why:

  • Learners accidentally sound like they’re saying “I’m acting as a teacher right now” when they meant “I am a teacher by profession.”

  • Or they use the identity form when all they meant was “I’m the one teaching today.”

It’s a subtle difference — but Gaelic speakers absolutely hear the nuance.

bottom of page